les films en VO ça aide pas mal pour la compréhension orale(donc pour le TOEIC aussi), mais pour aller au-delà et apprendre plein de vocabulaire, l'éc'it c'eest vraiment utile...c'est vrai que la phonétique n'est pas toujours là mais il suffit de noter les mots principaux(pas tous bien sûr sinon on s'en sort plus) qui nous posent des problèmes de compréhension, et reste juste à les vérifier après à l'aide d'un dico.
par contre attention aux bouquins traduits avec une page en français en vis-àvis du texte anglais, on perd beaucoup de temps par rapport à un texte en anglais uniquement, et vu qu'on bloque moins sur les mots (puisque la traduction est à coté), on ne les retient pas et l'exercice perd de son efficacité.
Les textes à choisir peuvent aller du "Vocable"(là aussi attention aux 15 000 termes traduits qui font perdre du temps), à des romans comme "Animal farm" de George Orwell, un bouquin pas trop dur à lire avec du vocabulaire de ferme(tiens ça peut aider ça à l'ENITA).
Le Stephen King c'est un peu long à lire, les Harry Potter contiennent des termes inventés qui sont pas très utiles, mais je crois que leur seul intérêt est dans la quantité de termes descriptifs qu'ils contiennent( eh oui, il en faut des adjectifs pour pour écrire des bouquins de 500 pages!).
Pour ceux qui n'oseraient pas trop se lancer là dedans, essayez avec un bouquin pas trop long que vous avez déjà lu en français il y a longtemps, juste pour être déjà au courant de l'histoire, ça facilite la compréhension. Si vous l'avez aimé c'est encore mieux parce que lire un bouquin qui rebute ça sert à rien et on se dépêche d'ooublier ce qu'il contenait!
ça serait intéressant de faire une liste de bouquins à lire, en écrivant ce qu'on en a pensé, pour que tout le monde en profite!